【和訳】Sunshine 2年 Reading 1 Gon, the Little Fox P45

Sunshine

New Words

動詞 thought thinkの過去形 考えた
形容詞 sick 病気の
動詞 steal 盗む  過去形 stole 過去形
名詞 heart 心
動詞 sink 沈む、落ち込む  名詞 流し  過去形 sank
熟語 I’m sorry. すみません。
動詞 brought bringの過去形 持ってきた
動詞 left leaveの過去形 置いていった、出発した
名詞 neighbor 隣人
形容詞 strange 奇妙な
動詞 happen(ing) 起こる
名詞 door ドア、扉
代名詞 someone だれか
熟語 one night ある夜(晩)
熟語 these days このごろ、近ごろ

本文

That night, Gon thought, “When Hyoju’s mother was sick, she wanted to eat eel.
その夜、ごんは考えました、「兵十の母親が病気のとき、ウナギを食べたがっていたんだな。

that = その  night = 夜  Gon = ごん(キツネの名前)  thought = 考えた  when = ~とき  Hyoju’s = 兵十の  mother = 母  was = でした、ました  sick = 病気の  she = 彼女が(は)(今回は省略しました)  wanted = 望んだ  to eat = 食べること(不定詞)  eel = ウナギ

But I stole it.
でも、僕がそれを盗んでしまった。

but = しかし、でも  I = 私は  stole = 盗んだ  it = それを

Ah, I’m sorry, Hyoju.”
ああ、兵十に申し訳なかったな。」

ah = ああ  I’m sorry = すみません  Hyoju = 兵十

Gon’s heart sank.
ごんの心は落ち込みました。

Gon’s = ごんの  heart = 心  sank = 落ち込んだ、沈んだ

From the next day, Gon brought many chestnuts and left them at Hyoju’s house.
次の日から、ごんはたくさんのクリを兵十の家に持っていき、置いていきました。

from = ~から  the = その(今回は省略しました)  next = 次の  day = 日  Gon = ごん  brought = 持っていった  many = たくさんの  chestnuts = クリ(複数形)  and = そして  left = 置いていった  them = それらを  at = ~に  Hyoju’s = 兵十の  house = 家

One night, Hyoju said to his neighbor.
ある夜、兵十は隣人に言いました。

one night = ある夜  Hyoju = 兵十  said = 言った  to = ~に  his = 彼の  neighbor = 隣人

“These days strange things are happening.
近ごろ、不思議なことが起きているんだ。

these days = 近ごろ、このごろ  strange = 不思議な  things = こと(複数形)  are happening = 起きている(進行形

Every day I find chestnuts at my door.
毎日うちの扉のところにクリを見つけるんだ。

every = 毎~  day = 日  I = 私は(今回は省略しました)  find = 見つける  chestnuts = クリ(複数形)  at = ~に  my = うちの、私の  door = 扉、ドア

Someone brings them when I’m not at home.
誰かが、私が家にいないときに、それを置いていくんだ。

someone = 誰か  brings = 持ってくる(三単現のs)  them = それらを  when = ~とき  I’m = I am = 私が(は)~いる、です、ます  at = ~に  home = 家

If you don’t believe me, come to my house tomorrow.”
もしおれの言うことが信じられないなら、明日うちに来てみてくれ。」

if = もし~なら  you = あなたが(は)(今回は省略しました)  don’t = ~しない  believe = 信じる  me = 私  come = 来て(命令文)  to = ~に  my = 私の  house = 家  tomorrow = 明日

コメント

いたずらのつもりでやってしまったことが、本当に相手を傷つけてしまったときの気まずさ
そして、その後なんとか取り繕おうとする様子
自分の子供の頃を思い出します。

小学校の教科書にも使われる理由がわかるお話ですね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました