【和訳】Sunshine 2年 Program 3 Taste of Culture P33

Sunshine

New Words

名詞 vendor(s) 物売り
名詞 pretzel(s) プレッツェル(塩味のカリッとしてビスケット)
名詞 lobster ロブスター(大型の食用エビ)
名詞 noodle(s) 麺類、ヌードル
副詞 instead その代わりに
名詞 bun(s) ハンバーガーやホットドッグ用の小型パン
熟語 ~, and so on ~など
熟語 instead of ~ ~の代わりに

本文

Mao: Do people in the U.S. enjoy street food too?
真央:アメリカの人々も街頭の食べ物を楽しみますか?

do = ~しますか?  people = 人々  in = ~の  the U.S. = アメリカ  enjoy = 楽しむ  street = 道、街路  food = 食べ物  too = ~もまた

Daniel: Yes. There are many street vendors in New York. We enjoy eating outside.
ダニエル:はい。 ニューヨークにはたくさんの屋台があります。 私たちは外で食べることを楽しみます。

yes = はい  there are = ~があります、います  many = たくさんの  street = 道、街路  vendors = 物売り(複数形)  in = ~に  New York = ニューヨーク  we = 私たちは  enjoy = 楽しむ  eating = 食べること(動名詞)  outside = 外で

Mao: What kind of food do you have?
真央:どんな種類の食べ物がありますか?

what = 何  kind of ~ = 種類の~  food = 食べ物  do = ~しますか?  you = あなたたちは(が)  have = ある、持つ

Daniel: We have pretzels, lobster rolls, ramen burgers, and so on.
ダニエル:プレッツェルやロブスターロール、ラーメンバーガーなどがあります。

we = 私たちは(今回は省略しました)  have = ある、持つ  pretzels = プレッツェル(複数形)  lobster rolls = ロブスターロール(複数形)  ramenburgers = ラーメンバーガー(複数形)  , and so on = ~など

Mao: Ramenburgers? What are they like?
真央:ラーメンバーガー? それはどのようなものですか?

ramenburgers = ラーメンバーガー(複数形)  what = 何  are = ~ですか?  they = それらは(が)  like = ~のような

Daniel: They use ramennoodles instead of buns.
ダニエル:それらはバンズの代わりにラーメンの麺を使います。

they = それらは  use = 使う  ramen= ラーメン  noodles = 麺  instead of ~ = ~の代わりに  buns = バンズ(ハンバーガーやホットドッグ用の小型パン)

Mao: Sounds delicious. Mmm, my mouth is watering.
真央:おいしそう。 う~ん、よだれが出そうです。

sounds = ~に思われる、~に聞こえる  delicious = おいしい  mmm = う~ん  my = 私の(今回は省略しました)  mouth = 口  is watering = よだれが出そう(進行形で「~しそう」という意味を表すことがある)

Q & A

① What can people see on streets in New York?
 ニューヨークの路上で人々は何を見ることができますか?

 what = 何  can = ~できますか?  people = 人々  see = 見る  on = ~で  streets = 道、街路(複数形)  in = ~の  New York = ニューヨーク

 回答例)They can see many street vendors there.  彼らはそこでたくさんの屋台を見ることができます。

② Does Mao want to eat a ramenburger?
 真央はラーメンバーガーを食べたがっていますか?

 does = ~しますか?(三単現のs)  Mao = 真央(名前)  want = 望む  to eat = 食べること(不定詞)  a = 1つの、とある(今回は省略しました)  ramenburger = ラーメンバーガー

 回答例)Yes, she does.  はい、食べたがっています。

コメント

日本でもアメリカでも、都市部のほうが多くの屋台を見かけます。
普段、飲食店で注文しないようなものでも、なぜか屋台で見かけると食べたくなってしまうことってありませんか?
ケバブやじゃがバターなど、屋台で食べるからこその美味しさがあると思います。

今回 “my mouth is watering” を「よだれが出そうです」と訳しました。
進行形を使うことによって「~しそうです」と、その状態に向かっているが、その状態にはなっていないことを表すことができます。
“I’m dying of thirst” 「私は喉が乾いて死にそうだ」
のように「喉の乾きのせいで、死ぬような状態に向かっているが、その状態にはなっていない」つまり「死にそうだ」ということになります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました