【和訳】Sunshine 2年 Program 2 Leave Only Footprints P21

Sunshine

New Words

名詞 rule 規則、ルール
動詞 bring 持ってくる
動詞 protect 守る、保護する
名詞 trouble 困りごと、困難
熟語 Here we go. さあ、行きますよ。
熟語 first of all 何よりもまず

本文

Miki: Ah, the air is so fresh. Here we go.
美希:あぁ、空気がとても新鮮です。 さあ、行きましょう。

ah = ああ  the = その(今回は省略しました)  air = 空気  is = ~です、ます  so = とても  fresh = 新鮮  here we go = さあ、行きますよ

Eric: Wait. First of all, let’s check the hiking rules.
エリック:待ちなさい。 何よりもまず、ハイキングのルールを確かめよう。

wait = 待て(命令文)  first of all = 何よりもまず  let’s = ~しよう  check = 確認する  the = その(今回は省略しました)  hiking = ハイキング  rules = 規則、ルール

Miki: “Take only pictures, leave only footprints.” Right?
美希:「とっていいのは写真だけ、残していいのは足跡だけ」でしょ?

take = とる、持っていく  only = ~だけ  pictures = 写真(複数形)  leave = そのままにする、去る  only = ~だけ  footprints = 足跡(複数形)  right? = ~でしょ?、~でよろしいですね?

Eric: Yes. We can take pictures, but we must not take anything from the forest.
エリック:そうです。 私たちは写真を撮ることはできますが、森から何も取ってはいけません。
yes = はい、そうです  we = 私たちは(が)  can = ~することができる  take = 撮る、取る  pictures = 写真(複数形)  but = しかし  we = 私たちは(が)  must not = ~してはいけない  take = 取る、撮る  anything = 何も  from = ~から  the = その(今回は省略しました)  forest = 森

Tom: And we must bring our garbage home.
トム:そして、私たちは家へゴミを持っていかなければなりません。

and = そして  we = 私たちは(が)  must = ~しなければならない  bring = 持ってくる  our = 私たちの  garbage = ゴミ  home = 家へ、家で

Miki: Yes, of course. We must protect nature.
美希:はい、もちろん。 私たちは自然を守らなければなりません。

yes = はい  of course = もちろん  we = 私たちは(が)  must = ~しなければならない  protect = 守る、保護する  nature = 自然

Eric: Now, let’s move. If you have any trouble, please tell me.
エリック:さあ、移動しましょう。 もしなにか困ったら、私に言ってください。

now = さあ、今  let’s = ~しましょう  move = 移動する、動く  if = もし~なら  you = あなたが(は)  have = ある、持つ  any = 何か  trouble = 困りごと、困難  please = どうぞ、~してください  tell = 言って(命令文)  me = 私に

Q & A

① What does “leave only footprints” mean?
 「足跡だけ残しなさい」とは何を意味しますか?

 what = 何  does = ~しますか?  leave = そのままにする、去る  only = ~だけ  footprints = 足跡(複数形)  mean = 意味する

 回答例)It means (that) we must bring our garbage home.  それは、私たちは家へゴミを持っていかなければならないということを意味しています。

② Does Miki love nature?
 美希は自然を愛していますか?

 does = ~しますか?  Miki = 美希(名前)  love = 愛する、大好き  nature = 自然

 回答例)Yes, she does.  はい、彼女は愛しています。

コメント

「とっていいのは写真だけ、残していいのは足跡だけ」って、とてもいい言葉ですよね。
読んだときの音のリズムもいいし、言葉遊びのセンスもいいです。

日本語の「とる」も英語の”take”もたくさんの意味を持っているからこそ、和訳しても自然な日本語になりますね。
「撮影する」という意味と「持っていく」という意味が1つの単語で表すことができない言語では、こんなにきれいな訳にはならないでしょう。

こういう短く、わかりやすく、おしゃれなメッセージを考えられるようになりたいです。
職業でいうとコピーライターですね。
ジブリ映画のキャッチコピーで有名な糸井重里さんに憧れます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました