【学習用】Sunshine 2年 Reading 2 Friendship beyond Time and Borders P84

Sunshine

学習用ページです。
英語をクリックすると日本語が表示され、日本語をクリックすると英語が表示されるようになっています。
「New Words」を使って単語テストをしてみたり、「本文」を使って英作文や和訳に挑戦してみてください。

New Words(英語→日本語)

境界、国境

イラン

イラク

戦争

~の上に(の)、~の上方に

飛行禁止地帯

send(送る)の過去形・過去分詞形 送った

着陸する

戦争中で

~を撃ち落とす

次々と

空港

突然、急に

トルコ(人)の、トルコ語(人)

不足する

New Words(日本語→英語)

border(s)

Iran

Iraq

war

above

no-fly zone

sent

land(ed)

at war

shoot down ~

one after another

airport

suddenly

Turkish

run short

本文(英語→日本語)

1985年3月、イランとイラクは戦争中でした。
in = ~に  March = 3月  1985 = 1985年  Iran = イラン  and = ~と…  Iraq = イラク  were = ~でした、ました  at war = 戦争中で

イラク大統領は「3月19日から、イラン上空は飛行禁止地帯とする。私たちはすべての航空機を撃ち落とす。」と言いました。
the = (一つしかないものにつける)  president = 大統領  of = ~の  Iraq = イラク  said = 言った  from = ~から  March = 3月  the = その(今回は省略しました)  air = 空中、空気  above = ~の上方に、~の上に(の)  Iran = イラン  will = ~でしょう、だろう(未来形)  be = ~なる  a = 1つの、とある(今回は省略しました)  no-fly zone = 飛行禁止地帯  we = 私たちは(が)  will = ~でしょう、だろう(未来形)  shoot down = ~を撃ち落とす  all = すべての  planes = 飛行機、航空機(複数形)

多くの国はイランにいる自国の人々を救出するために飛行機を送りました。
many = 多くの、たくさんの  countries = 国(複数形)  sent = 送った  planes = 飛行機、航空機(複数形)  to rescue = 救出するために(不定詞)  their = 彼らの(この場面では「自国の」としました)  people = 人々  in = ~の  Iran = イラン

飛行機が次々と着陸しました。
the = その(今回は省略しました)  planes = 飛行機  landed = 着陸した  one after another = 次々と

空港では、たくさんの日本人が待ち続けましたが、彼らために1機の飛行機も来ませんでした。
at = ~で  the = その(今回は省略しました)  airport = 空港  a lot of = たくさんの  Japanese = 日本の  people = 人々  waited and waited = 待ち続けた

時間はなくなっていきました。
time = 時間  was running short = 不足していった(進行形

突然、2機のトルコの飛行機が彼らを救出するために来ました。
suddenly = 突然、急に  two = 2つの  Turkish = トルコ(人)の  planes = 飛行機  came = 来た  to rescue = 救出するために(不定詞)  them = 彼らを

2機の飛行機はイラン国外へすべての日本人215人を連れ出しました。
they = それらは(が)(この場面では2機のトルコの飛行機のこと)  took = 連れて行った  all = すべての  the = その(今回は省略しました)  Japanese = 日本人  out = 外  of = ~の  Iran = イラン

日本人はそれが信じられませんでした。
Japanese = 日本の  people = 人々  couldn’t = could not = ~できなかった  believe = 信じる  it = それ

なぜトルコの飛行機だったのでしょう?
why = なぜ  Turkish = トルコ(人)の  planes = 飛行機(複数形)

本文(日本語→英語)

In March 1985, Iran and Iraq were at war.
in = ~に  March = 3月  1985 = 1985年  Iran = イラン  and = ~と…  Iraq = イラク  were = ~でした、ました  at war = 戦争中で

The president of Iraq said, “From March 19, the air above Iran will be a no-fly zone. We will shoot down all planes.”
the = (一つしかないものにつける)  president = 大統領  of = ~の  Iraq = イラク  said = 言った  from = ~から  March = 3月  the = その(今回は省略しました)  air = 空中、空気  above = ~の上方に、~の上に(の)  Iran = イラン  will = ~でしょう、だろう(未来形)  be = ~なる  a = 1つの、とある(今回は省略しました)  no-fly zone = 飛行禁止地帯  we = 私たちは(が)  will = ~でしょう、だろう(未来形)  shoot down = ~を撃ち落とす  all = すべての  planes = 飛行機、航空機(複数形)

Many countries sent planes to rescue their people in Iran.
many = 多くの、たくさんの  countries = 国(複数形)  sent = 送った  planes = 飛行機、航空機(複数形)  to rescue = 救出するために(不定詞)  their = 彼らの(この場面では「自国の」としました)  people = 人々  in = ~の  Iran = イラン

The planes landed one after another.
the = その(今回は省略しました)  planes = 飛行機  landed = 着陸した  one after another = 次々と

At the airport, a lot of Japanese people waited and waited, but no planes came for them.
at = ~で  the = その(今回は省略しました)  airport = 空港  a lot of = たくさんの  Japanese = 日本の  people = 人々  waited and waited = 待ち続けた

Time was running short.
time = 時間  was running short = 不足していった(進行形

Suddenly two Turkish planes came to rescue them.
suddenly = 突然、急に  two = 2つの  Turkish = トルコ(人)の  planes = 飛行機  came = 来た  to rescue = 救出するために(不定詞)  them = 彼らを

They took all the 215 Japanese out of Iran.
they = それらは(が)(この場面では2機のトルコの飛行機のこと)  took = 連れて行った  all = すべての  the = その(今回は省略しました)  Japanese = 日本人  out = 外  of = ~の  Iran = イラン

Japanese people couldn’t believe it.
Japanese = 日本の  people = 人々  couldn’t = could not = ~できなかった  believe = 信じる  it = それ

Why Turkish planes?
why = なぜ  Turkish = トルコ(人)の  planes = 飛行機(複数形)

コメント

タイトルとURLをコピーしました