【学習用】Sunshine 2年 Reading 1 Gon, the Little Fox P44

Sunshine

学習用ページです。
英語をクリックすると日本語が表示され、日本語をクリックすると英語が表示されるようになっています。
「New Words」を使って単語テストをしてみたり、「本文」を使って英作文や和訳に挑戦してみてください。

New Words(英語→日本語)

ウナギ

決定する

いたずら

ある日

~にいたずらをする

外へ(に)

かご

歯  複数形 teeth

叫ぶ

ずるい、悪賢い

runの過去形、走った

~の外へ(に)

もどる

逃げる

列、行列、線

衣服、着物

たぶん、十中八九

死ぬ

彼自身に(を)

心の中で考える

New Words(日本語→英語)

eel(s)

decide(d)

trick 

one day

play a trick on ~

out

basket

tooth   複数形 teeth

shout(ed)

sly

ran

out of ~

come back

run away

line

clothes

probably

die(d)

himself

say to himself

本文(英語→日本語)

ある日、ごんは川に降りていきました。
one day = ある日  Gon = ごん(キツネの名前)  went = 行った  down = 下に  to = ~へ  the = その(今回は省略しました)  river = 川

彼は兵十を見かけました。
he = 彼は  saw = 見た  Hyoju = 兵十(人の名前)

彼は魚やウナギを捕まえていました。
he = 彼は(が)  was catching = 捕まえていた(進行形)  fish = 魚(単数形と複数形が同じ形)  and = ~と…  eels = ウナギ(複数形)

ごんは彼にいたずらをしようと決めました。
Gon = ごん  decided = 決めた  to play = ~すること(不定詞)  play a trick on = ~にいたずらをする  him = 彼

ごんは魚を兵十のかごから取り出し、ウナギを歯で取り上げました。
Gon = ごん  took = 取った  the = その(今回は省略しました)  fish = 魚  out of = ~の外へ(に)  Hyoju’s = 兵十の  basket = かご  and = そして  picked up = 取り上げた、拾い上げた  the = その(今回は省略しました)  eel = うなぎ  by = ~で、~によって  his = 彼の  teeth = 歯(複数形)

まさにその時、兵十が戻ってきて「おい、おまえ、悪賢いキツネめ!」と叫びました。
just = まさに、ちょうど  then = そのとき、それでは  Hyoju = 兵十  came back = 戻った  and = そして  shouted = 叫んだ  hey = おい  you = あなたは(が)  sly = ずるい、悪賢い  fox = キツネ

ごんは跳び上がり、ウナギを持って逃げました。
Gon = ごん  jumped = 跳んだ  up = 上へ  and = そして  ran away = 逃げた  with = ~と一緒に、~とともに  the = その(今回は省略しました)  eel = ウナギ

10日後、ごんは人々の列を見ました。
ten = 10  days = 日(複数形)  later = 後  Gon = ごん  saw = 見た  a = 1つの、とある(今回は省略しました)  line = 列、行列  of = ~の  people = 人々

彼らは白い服を着ていました。
they = 彼らは(が)  were wearing = 着ていました(進行形)  white = 白い  clothes = 衣服、着物

「たぶん兵十の母親が亡くなったんだな」とごんは心のなかで考えました。
Hyoju’s = 兵十の  mother = 母  probably = たぶん、十中八九  died = 死ぬ  Gon = ごん  said to himself = 心の中で考えた

本文(日本語→英語)

One day, Gon went down to the river.
one day = ある日  Gon = ごん(キツネの名前)  went = 行った  down = 下に  to = ~へ  the = その(今回は省略しました)  river = 川

He saw Hyoju.
he = 彼は  saw = 見た  Hyoju = 兵十(人の名前)

He was catching fish and eels.
he = 彼は(が)  was catching = 捕まえていた(進行形)  fish = 魚(単数形と複数形が同じ形)  and = ~と…  eels = ウナギ(複数形)

Gon decided to play a trick on him.
Gon = ごん  decided = 決めた  to play = ~すること(不定詞)  play a trick on = ~にいたずらをする  him = 彼

Gon took the fish out of Hyoju’s basket and picked up the eel by his teeth.
Gon = ごん  took = 取った  the = その(今回は省略しました)  fish = 魚  out of = ~の外へ(に)  Hyoju’s = 兵十の  basket = かご  and = そして  picked up = 取り上げた、拾い上げた  the = その(今回は省略しました)  eel = うなぎ  by = ~で、~によって  his = 彼の  teeth = 歯(複数形)

Just then Hyoju came back and shouted, “Hey, you sly fox!”
just = まさに、ちょうど  then = そのとき、それでは  Hyoju = 兵十  came back = 戻った  and = そして  shouted = 叫んだ  hey = おい  you = あなたは(が)  sly = ずるい、悪賢い  fox = キツネ

Gon jumped up and ran away with the eel.
Gon = ごん  jumped = 跳んだ  up = 上へ  and = そして  ran away = 逃げた  with = ~と一緒に、~とともに  the = その(今回は省略しました)  eel = ウナギ

Ten days later, Gon saw a line of people.
ten = 10  days = 日(複数形)  later = 後  Gon = ごん  saw = 見た  a = 1つの、とある(今回は省略しました)  line = 列、行列  of = ~の  people = 人々

They were wearing white clothes.
they = 彼らは(が)  were wearing = 着ていました(進行形)  white = 白い  clothes = 衣服、着物

“Hyoju’s mother probably died”, Gon said to himself.
Hyoju’s = 兵十の  mother = 母  probably = たぶん、十中八九  died = 死ぬ  Gon = ごん  said to himself = 心の中で考えた

コメント

タイトルとURLをコピーしました