【和訳】Here We Go! 3年 Unit 3 Lessons From Hiroshima Part 2 西村さんの思い P34

Here We Go!

New Words

動詞 realize ~をはっきり理解する、悟る
名詞 bombing 爆撃
形容詞 determined 意志の強い、堅く決心した
副詞 especially 特に、とりわけ
形容詞 young 若い
形容詞 tragic 悲惨な、痛ましい
動詞 create ~を創造する、生み出す
形容詞 better よりよい、より望ましい  副詞 もっとよく、より以上に  名詞 よりよいもの
動詞 promote ~を促進する
熟語 be determined to ~ ~することを堅く決心している

本文

Kota: Why did you become a volunteer?
光太郎:なぜあなたはボランティアになりましたか?

why = なぜ  did ~? = ~しましたか?  you = あなたは  become = ~になる  a = 一人の、とある(今回は省略しました)  volunteer = ボランティア

Ms. Nishimura: When my daughter was a child, she often asked me questions about the peace monuments.
西村さん:私の娘が子どもだったとき、彼女はよく私に平和記念碑について質問を尋ねました。

when = ~とき  my = 私の  daughter = 娘  was = ~だった  a = 一人の(今回は省略しました)  child = 子ども  she = 彼女は  often = よく、たびたび  asked = 尋ねた  me = 私に  questions = 質問(複数形  about = ~について  the = その(今回は省略しました)  peace = 平和  monuments = 記念碑(複数形)

But I couldn’t answer.
しかし私は答えられませんでした。

but = しかし  I = 私は  couldn’t = ~できなかった  answer = 答える

I realized that I didn’t know much about the atomic bomb.
私は、私が原爆についてよくわかっていなかったことをはっきりと理解しました。

I = 私は  realized = ~をはっきり理解した  that = ~ということ  I = 私は  didn’t = ~しなかった  know = わかる、知る  much = よく、とても  about = ~について  the = その(今回は省略しました)  atomic = 原子  bomb = 爆弾

So I wanted to learn about the bombing.
それで私は爆撃について学びたいと思いました。

so = それで、だから  I = 私は  wanted = 望んだ  to learn = 学ぶこと(不定詞)  about = ~について  the = その(今回は省略しました)  bombing = 爆撃

I was determined to tell people, especially young people, about the tragic events.
私はその悲惨な出来事について、人々に、特に若い人々に伝えることを堅く決心しました。

I = 私は  was = ~だった  determined = 堅く決心した  to tell = 伝えること(不定詞)  people = 人々  especially = 特に  young = 若い  people = 人々  about = ~について  the = その  tragic = 悲惨な  events = 出来事(複数形)

Young people must learn about these events to create a better world.
若い人々はよりよい世界を作るためにこれらの出来事について学ばなければなりません。

young = 若い  people = 人々  must = ~しなければならない  learn = 学ぶ  about = ~について  these = これらの  events = 出来事(複数形)  to create = 作るために(不定詞)  a = 一つの、とある(今回は省略しました)  better = よりよい  world = 世界

After they return to Honcho:
彼らが本町に戻った後:

after = ~の後  they = 彼らが  return = 戻る  to = ~へ  Honcho = 本町

Tina: I’ve been thinking about our trip to Hiroshima.
ティナ:私は私たちの広島への旅行についてずっと考えています。

I’ve = I have  I = 私は  have been thinking = ずっと考えている(現在完了)(進行形)  about = ~について  our = 私たちの  trip = 旅行  to = ~へ  Hiroshima = 広島

Kota: Me, too. What can we do to promote peace in the world?
光太郎:私もです。私たちは世界に平和を促進するために何ができますか?

me = 私  too = ~も  what = 何  can ~? = ~できますか?  we = 私たちは  do = ~する  to promote = 促進するために(不定詞)  peace = 平和  in = ~に  the = (一つしかないものにつける)  world = 世界

意味訳

光太郎:なぜボランティアになったのですか?
西村さん:私の娘が小さかったとき、よく平和記念碑について聞かれました。けど私は答えられませんでした。私は原爆についてよく知らかなったことに気づいたのです。それで爆撃について学びたくなりました。私はたくさんの人々、特に若い人にその悲惨な出来事を伝えようと決めました。若い人はよりよい世界を作るためにそれらを知るべきなのです。
 彼らが本町に戻ってきた後:
ティナ:広島旅行でのことをずっと考えています。
光太郎:僕も。世界の平和を進めるために何ができるかな?

コメント

タイトルとURLをコピーしました